有奖纠错
| 划词

Il restera là à moins que vous ne l'invitiez.

如果你不邀请他,他留在这里。

评价该例句:好评差评指正

Tu peux sortir, à moins que tu n 'ais encore des devoirs à faire.

如果你把作文做完了出去。

评价该例句:好评差评指正

Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.

我不会惩罚你的,除非你不讲真话.

评价该例句:好评差评指正

Cette règle s'appliquerait à moins que les États concernés en décident autrement.

除非相关各国另有协议,应适用该项规则。

评价该例句:好评差评指正

Les séances plénières sont publiques, à moins que le Comité n'en décide autrement.

除非会议另有决定, 全体会议应公开举行。

评价该例句:好评差评指正

Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.

委员会的会议应公开举行,除非委员会另有决定。

评价该例句:好评差评指正

Les séances du Conseil sont privées à moins que le Conseil n'en décide autrement.

会会议应为非公开会议,除非董会另有决定。

评价该例句:好评差评指正

Nous, peuples, ne pourrons prospérer, voire survivre à moins que ce fossé ne soit comblé.

除非这一差距缩小,否则我们各国人民无法繁荣甚至生存。

评价该例句:好评差评指正

Une offre verbale doit être acceptée immédiatement, à moins que les circonstances n'impliquent le contraire.

对口头发价必须立即接受,但情况有别者不在此限。

评价该例句:好评差评指正

Ces sociétés seront publiques à moins que des acteurs privés prennent l'initiative d'en créer.

这一公司应作为构还是公有构,完全取决于是否有营企业愿意进入这一市场。

评价该例句:好评差评指正

L'appel suspend l'exécution du jugement à moins que l'exécution provisoire n'ait été prononcée.

除非已经宣布临时执行,否则上诉应中止执行判决。

评价该例句:好评差评指正

Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.

委员会的会议应公开举行,除非委员会另有决定。

评价该例句:好评差评指正

Et quand vous avez tort, vous serez punis, à moins que vous ne changiez de cap.

而且,如果你错了,如果你不改正,你会受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Il y aura une tragédie terrible, à moins que la coopération internationale ne voie le jour.

如果不开展国际合作,那么怕的悲剧会出现。

评价该例句:好评差评指正

Les séances plénières de la Conférence sont publiques, à moins que la Conférence n'en décide autrement.

除会议另有决定外,会议的全体会议应公开举行。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence n'en décide autrement.

除非届会另有决定,所有选举应无记名投票决定。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, à moins que des ressources ne soient fournies, l'Organisation sera dans l'incapacité d'exécuter les projets.

然而,除非提供更多资金,否则本组织将没有能力执行这些项目。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois le Comité consultatif n'établira pas d'organes subsidiaires à moins que le Conseil ne l'y autorise.

然而,咨询委员会非经理会授权不得设立附属构。

评价该例句:好评差评指正

L'expression commune aux deux dispositions est: «… à moins que le traité n'en dispose autrement…».

“……除条约另有规定外……,都使用这种措词方式”。

评价该例句:好评差评指正

D'autres prévoient que les fruits naturels sont automatiquement visés à moins que les parties n'en décident autrement.

另一些国家规定,除非当人另有规定,否则自动涵盖天然孳息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不知几许, 不知进退, 不知廉耻的, 不知廉耻的女人, 不知名的作者, 不知疲劳地干活, 不知其名的, 不知轻重, 不知情, 不知去向,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第三册

A moins, à moins que la communauté internationale se mobilise.

至少,至少国际委员会有所行动。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Euh, non, à moins que ce soit le contraire.

呃,不,除是反过来。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Je vais la raccompagner à moins que sa mère vienne la chercher.

来接,否则我会送回家。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Je vais la raccompagner à moins que sa mère ne vienne la chercher.

来接,否则我会送回家。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

On a envie de mettre la main, à moins que je dompte le feu.

我们想要伸手触摸,除我能驯服这火焰。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Mais spoiler alert, toutes nos vies craignent, à moins que tu connaisse will smith.

但剧透预警,我们的生活都很糟糕,除你认识威尔-史密斯。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Cela ne heurtera personne, à moins que quelqu’un ne s’y oppose.

它不会冒犯任何人,除有人反对。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

Nous vous recommandons donc de garder vos distances, à moins que vous ne soyez Batman.

所以我们建议你们与之保持距离,除你们是蝙蝠侠。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je te le jure. Tous les jours, à moins que mon mari ne me le défende.

“我发誓。每天都来,除我丈夫反对。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Ok, donc " lucifer" , ça marche à moins que ce ne soit pas des digrammes !

好的,所以lucifer不适用于单音双字母的情况!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Tu sais bien que je cherche, et à moins que je prenne n'importe quoi, il n'y a rien.

你知道我找,至少我什么都是没有用而已。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Donc, je ne pense pas qu’elle m’irait très bien aujourd'hui, à moins que je la mette comme ça !

所以,我认为它跟今天不搭,除我像这样戴上它!

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Grimpez à un arbre si nécessaire mais, à moins que les racines ne soient solides, il l'écrasera au sol.

如果有必要的话,可以爬上一棵树,但除树根很坚固,否则它会把你们压在地上。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! sans faute, monsieur, à moins que M. l’abbé ne travaille, et alors c’est comme s’il était sorti.

“当然在的。除他在工作,那他也就和出门一样。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Écoute mon petit cœur, à moins que tu sois devenu asexué, il se passe bien quelque chose dans ta vie.

“亲爱的,你听我说,除你已经变成无性人,否则在你的生活中一定得发生些什么。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Au bout de ce monde se trouvait la réplique exacte de celui-ci, à moins que ce ne soit son reflet.

也就是说,在这个世界的尽头,又有一个该世界的复制品,也可能是映像。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Tout devrait revenir à la normale à moins que je décède une deuxième fois.

- 除我第二次死去,否则一切都会恢复正常。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Elle pourrait se poursuivre jusqu'à lundi, à moins que des réquisitions aient lieu.

它可能会持续到星期一,除有申请。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

En tout cas, vous serez obligés de les voir, à moins que vous n'ayez pas de télé.

无论哪种方式,您都必须看到它们,除您没有电

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Et les bottes que nous portons presque en pleine été, à moins que ce ne soient les sabots en plein hiver.

隆冬季节我们穿木鞋,或者盛夏季节我们也几乎都穿靴子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不值钱的女用装饰品, 不值钱的小玩意, 不值钱了的, 不值一提, 不值一提的, 不止, 不止不行, 不止一次, 不至于, 不治,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接